No. Nosotros no encendimos el fuego

Cuando manejo me es indispensable la música. Manejo desde los 16 años. Al principio eran la radio y los casetes. Después, la radio y los cd. Ahora es la radio y Spotify más la música que tengo cargada en el teléfono celular.

Pero Spotify me da la alegría de poder escuchar playlist y encontrarme con canciones que hacía mucho tiempo que no escuchaba.

El otro día encontré una playlist que se llamaba algo así como Road Trip Songs. La escuché. De pronto apareció We didn´t start de fire de Billy Joel. La canté entera y pensé en la letra. Desde que salió la canción, en 1989, precisamente cuando cumplí 16 años y empecé a manejar, me gustó porque era la Guerra Fría con música. Y la Guerra Fría fue uno de mis temas preferidos de la historia desde que tengo uso de razón. Cabe aclarar que nací en parte de ese período, por lo tanto, muchos de los que se nombran en la canción no los conocí por libros de historia sino por titulares en los diarios.

Se me ocurrió que podía desmenuzarla y contarles, renglón por renglón, quiénes son los personajes o los eventos que nombra Joel, tratando de demostrar que su generación no fue la que incendió todo.

Harry Truman, Doris Day, Red China, Johnnie Ray. Harry Truman: fue el trigésimo tercer presidente de los Estados Unidos, entre 1945 y 1953 (asumió al morir Franklin D. Roosevelt); fue el presidente al mando cuando finalizó la Segunda Guerra Mundial. Doris Day: actriz y cantante norteamericana. Red China: se refiere a la Revolución que dio inicio a la República Popular China en 1949 con Mao Zedong. Por la revolución comunista es que la canción dice Red China: China roja. Johnnie Ray: músico y pianista norteamericano que muchos consideran como precursor del rock ‘n’ roll.


South Pacific, Walter Winchell, Joe DiMaggio. South Pacific: se refiere a una obra de Broadway llamada así, interpretada por Martha Wrigth y George Britton. Fue estrenada en 1949. Walter Winchell: fue un periodista al que se considera el creador de la “columna de sociedad” en los diarios norteamericanos. Como las columnas devinieron en chismes  bien podríamos decir fue el primer chimentero. Joe DiMaggio: jugador de béisbol de los New York Yankees. Además de poseer el récord de 56 partidos consecutivos con hit fue marido de Marilyn Monroe. Atención: no es la primera vez que aparece su nombre en una canción. Al final de Mrs. Robinson de Simon & Garfunkel pueden escucharlo.


Joe McCarthy, Richard Nixon, Studebaker, television. Joe McCarthy fueun senador estadounidense por diez años (1927-1957), que propició una “cacería de brujas” buscando comunistas en el país. Richard Nixon: trigesimoséptimo presidente de los Estados Unidos, entre 1969 y 1974, y fue famosa su renuncia debido al caso Watergate. Studebaker: se refiere a la marca de autos que comenzó fabricando vagones en 1852 y se hizo famosa con los autos hasta su cierre en 1963. Television: hace alusión a la aparición del televisor y la masificación de la imagen en el siglo XX.

North Korea, South Korea, Marilyn Monroe. North Korea – South Korea: alude a la division de Corea y la Guerra en tre los dos países ocurrida entre 1950 y 1953.  Marilyn Monroe: ¿Hace falta que explique quién fue Marilyn Monroe?

Rosenbergs, H-Bomb, Sugar Ray, Panmunjom. Rosenbergs: se refiere a la pareja de Ethel y Julius Rosenberg, acusados de espías y ejecutados en la silla eléctrica en 1953 en los Estados Unidos. H-Bomb: es la forma de nombrar a la bomba de hidrógeno probada por primera vez en 1952 en un atolón del océano Pacífico. Sugar Ray: se refiere a Sugar Ray Robinson, campeón estadounidense de boxeo en pesos medio y wélter. Panmunjom: es una aldea en el límite entre Corea del Norte y Corea del Sur que sirvió de lugar para las negociaciones por el fin de la guerra en 1953.


Brando, The King and I, and The Catcher in the Rye. Brando: es Marlon Brando y, al igual que Marilyn en una oración anterior: ¿Hace falta contar quién fue? The king and I: se refiere a una película protagonizada por Yul Brynner que también fue obra de Broadway. Tanto la película como la obra se basaron en el libro de Anna Leonowens sobre su vida como institutriz de los hijos del rey de Siam. The catcher in the Rye: es el título en inglés de El guardián entre el centeno, obra cumbre del escritor estadounidense J.D. Salinger.


Eisenhower, vaccine, England’s got a new queen. Eisenhower: fue el presidente trigésimo cuarto de los Estados Unidos y successor de Harry Truman, quien abre esta canción. Vaccine: se refiere a la vacuna contra la poliomielitis, desarrollada por Jonas Salk. England´s got a new queen: hace mención a la coronación de Elizabeth II en 1953.


Marciano, Liberace, Santayana goodbye. Marciano: Rocky Marciano fue campeón de peso pesado enre 1952 y 1956. Liberace: pianista y showman que se destacaba por las excentricidades de su vestuario. Santayana goodbye: George Santayana fue un filósofo español que se crió en los Estados Unidos y murió en 1952.

Josef Stalin, Malenkov, Nasser and Prokofiev. Josef Stalin: líder de la URSS entre 1922 y 1953 cuando falleció. Malenkov: Georgy Malenkov fue el suscesor de Stalin hasta 1955. Nasser: Gamal Abder Nasser fue el segundo presidente de Egipto en 1956. Prokofiev: Sergei Prokofiev fue un pianista ruso que murió en 1953.

Rockefeller, Campanella, Communist Bloc. Rockefeller: la canción puede referirse tanto a Winthrop o Nelson Rockefeller, ambos hijos del magnate John Rockefeller. No sabemos a cuál de los dos. Aún no le preguntamos a Billy. Campanella: Siempre creí que este Campanella era Vito, un pintor italiano residente en Argentina. Pero se trata de Roy Campanella, jugador de béisbol de los Brooklyn Dodgers entre 1948 y 1957. Comunist Bloc: se refiere al bloque de países comunistas, satélites de la URSS.


Roy Cohn, Juan Peron, Toscanini, Dacron. Roy Cohn: fue un abogado norteamericano asesor de Joseph McCarthy (nombrado anteriormente en la canción) que no sólo se ensañó contra los comunistas sino también contra los homosexuales. Juan Perón: el único argentino en la canción. Al igual que Marilyn y Brando (aunque suene rara la comparación): ¿Hay que contar quién fue Juan Parón? Toscanini: Arturo Toscanini fue un director de orquesta italiano que dirigió la Scala de Milán y la Orquesta Filarmónica de New York. Dacron: es la marca de polietileno que sacó al mercado DuPont para la fabricación de ropa.


Dien Bien Phu Falls, Rock Around the Clock. Dien Bien Phu falls: la ciudad de Dien Bien Phu fue la última de Indochina en salir (o caer) del control de Francia en 1954. Esto dio origen a la división de Vietnam del Sur y Vietnam del Norte. Rock around the clock: es una hit de Bill Haley and his Comets. Se considera que esta canción dio origen al rock ‘n’ roll.

Einstein, James Dean, Brooklyn’s got a winning team. Einstein: claramente Einstein hubo uno solo y la canción alude al mismísimo Albert. James Dean: actor norteamericano que sólo actuó en tres películas antes de morir prematuramente en un accidente con su auto y convertirse en ícono. Brooklyn’s got a winnin team: se refiere a un enfrentamiento deportivo (béisbol) entre los Brooklyn Dodgers y los New York Yankees en la final por cinco veces. Luego de ganar cuatro veces los NYY, Brookling ganó la última final de las cinco.


Davy Crockett, Peter Pan, Elvis Presley, Disneyland. Davy Crockett: fue un personaje televisivo furor en 1955. Peter Pan: También en 1955, Peter Pan fue un suceso en Broadway. Elvis Presley: el rey del rock ‘n’ roll. Disneyland: En 1955 se abrió el primer parque de diversiones creado por Walt Disney.


Bardot, Budapest, Alabama, Khrushchev. Bardot: Brigitte Bardot fue una actriz y sex-simbol en los años 50. Budapest: se refiere a la capital de Hungría. En 1956 hubo una revolución en contra del control comunista de la URSS. Alabama: en 1955, Rosa Parks, una mujer afro americana, se negó a cederle su asiento a una persona blanca y fue arrestada. Como consecuencia, al año siguiente, se originó un boicot de buses en Montgomery, Alabama. Khrushchev: Nikita Khrushchev fue un presidente de la URSS entre 1958 y 1964.


Princess Grace, Peyton Place, trouble in the SuezPrincess Grace: la actriz Grace Kelly, reconocida en todo el mundo, dejó su carrera actoral para casarse en 1956 con Rainiero, príncipe de Mónaco. Peyton Place: es el nombre de una novela best seller escrita por Grace Metalious. Trouble in the Suez: se refiere a la crisis del Canal de Suez, cuando Gran Bretaña, Francia e Israel invadieron Egipto por el control del canal.

Little Rock, Pasternak, Mickey Mantle, Kerouac. Little Rock: alude a una escuela en la localidad de Little Rock, Arkansas, en la que pretendían estudiar nueve chicos afroamericanos y el gobernador no quería que entraran por ser una escuela segregada. Los chicos entraron custodiados por una división del ejército por orden de Eisenhower. Pasternak: Boris Pasternak es un escritor ruso creador de la novela Doctor Zhivago. Micky Mantle: jugador de béisbol de los New York Yankees. Kerouac: se refiere al escritor Jack Kerouac, ícono del movimiento Beat.

Sputnik, Chou En-Lai, Bridge on the River Kwai. Sputnik: fue el primer satélite artificial de la Tierra. Lo lanzó la URSS en 1957 dando comienzo a la carrera espacial con los Estados Unidos. Chou En-Lai: primer ministro de China entre 1949 y 1976, promotor de la Coexistencia Pacífica con occidente. Bridge on the river Kwait: se refiere a una película sobre británicos presos en un campo japonés durante la Segunda Guerra Mundial. ¡Cómo olvidar a David Niven!


Lebanon, Charles de Gaulle, California baseball. Lebanon: se refiere a las revueltas en el Líbano en contra de un segundo mandato del presidente Camille Chamoun. Charles de Gaulle: presidente de Francia electo en 1958. California baseball: hace alusión a un episodio en que uno de los grandes equipos de la costa este, los Brooklyn Dodgers, se mudó en 1958 a la costa oeste.


Starkweather homicide, children of thalidomide. Starkweather homicide: Charles Starkweather fue un asesino serial que mató a 11 personas en 1958 y al año siguiente fue ejecutado en la silla eléctrica. Children of Thalidomine: la talidomina fue una droga que se le daba a las mujeres embarazadas para parar las náuseas y que provocó el nacimientode más de cinco mil bebés con problemas de salud.


Buddy Holly, Ben-Hur, space monkey, Mafia. Buddy Holly: fue un joven pionero del rock que murió trágicamente en un accidente aéreo. Ben-Hur: fue una película protagonizada por Charlton Heston ganadora de 11 premios Oscar. Todos la vimos algún Sábado de Super Acción en canal 11. Space-Monkey: se refiere a los vuelos espaciales de prueba que los Estados Unidos hacían mandando monos como tripulantes. Mafia: en 1957, se realizó una de las más grandes reuniones de la mafia en New York. Se cree que asistieron alrededor de cien jefes.


Hula hoops, Castro, Edsel is a no go. Hula hoops: es el juego del hula-hula muy de moda a fines de los 50. Castro: Fidel Castro, líder de la revolución cubana que estalló en 1959. Edsel is a no go: el Edsel fue un auto muy anunciado y esperado de la marca Ford que se suponía iba a ser un gran éxito y tuvo que dejar de fabricarse tres años después.


U2, Syngman Rhee, payola and Kennedy. U2: No tiene nada que ver con Bono y su banda. El U2 es una avión de los Estados Unidos que sobrevoló la URSS con intenciones de espionaje y que fue derribado. Syngman Rhee: fue el primer presidente de Corea del Sur. Payola: se refiere al escándalo de coimas protagonizado por DJs de radios que pasaban rock. Las discográficas les pagaban para pasar sus discos. Kennedy: J.F. Kennedy fue electo presidente de los Estados Unidos en 1960, convirtiéndose en el predidente más joven con 43 años.


Chubby Checker, Psycho, Belgians in the Congo. Chubby Checker: fue un cantante afroamericano que inició la moda de la música Twist. Psycho: se refiere a la película de Alfred Hitchcock Psicosis. Belgians in the Congo: alude a la independencia de Congo en 1960. Desde 1908 era una colonia belga.

Hemingway, Eichmann, Stranger in a Strange Land.  Hemingway: en 1961, el escritor Ernest Hemingway se suicidó a los 61 años. Tenía la misma edad que el siglo XX. Eichman: Adolf Eichman, un oficial nazi escondido en Argentina, fue encontrado y capturado en 1960. A los dos años fue colgado en Israel como pena por sus crímenes de guerra. Stranger in a strange land: es el nombre de la novela de ciencia ficciób, y best seller, del autor Robert Heinlein, publicada en 1961.


Dylan, Berlin, Bay of Pigs Invasion. Dylan: es, efectivamente, Bob Dylan, ícono de la música folk estadounidense. Berlin: se refiere a la construcción del Muro de Berlín que dividió a la ciudad alemana en dos. Bay of Pigs Invasion: la invasión a la Bahía de Cochinos, en Cuba, fue un plan que puso en marcha Kennedy en 1961, aunque fue armado en la presidencia de Eisenhower por la CIA. La invasión fue un fracaso.


Lawrence of Arabia, British Beatlemania. Lawrence of Arabia: es el nombre de la película biográfica sobre la vida del oficial del Ejército británico T.E. Lawrence. Fue protagonizada, e inmortalizado Lawrence, por Peter O’Toole. British Beatlemania: desde ya que no hace falta explicar o contar qué fue la Beatlemanía.

Ole Miss, John Glenn, Liston beats Patterson. Ole Miss: es el nombre con que se conoce a la Universidad de Mississippi que, en 1962, admitió a James Meredith, primer estudiante afromericano. John Glenn: astronauta, fue el primer estadounidense en orbitar la tierra. Liston beats Patterson: se refiere a la pelea entre los boxeadores Sonny Liston vs. Floyd Patterson.


Pope Paul, Malcolm X, British politician sex. Pope Paul: el papa Pablo VI, que presidió el Vaticano entre 1963 y 1978, fue el primer papa en visitar seis continente. Malcom X: en 1965, el líder afroamericano Malcom X fue asesinado. British politician sex: en 1963, el secretario de guerra británico, John Profumo, tuvo que renunciar a su puesto porque se descubrió que tenía un affair con una modelo.


JFK, blown away, what else do I have to say. JF Kennedy fue asesinado. ¿Qué más tengo que decir? ¿Qué más tengo que agregar?

Birth control, Ho Chi Minh, Richard Nixon, back again. Birth control: se refiere a la aparición de la píldora anticonceptiva. Ho Chi Minh: fue el fundador, primer ministro y presidente de Vietnam del Norte. Richard Nixon, back again: Nixon había perdido las elecciones contra Kennedy pero ganó la presidencia en 1968.


Moonshot, Woodstock, Watergate, punk rock: Moon shot. se refiere a la llegada del primer hombre a la luna. Woodstock: fue un mega recital de rock y folk que tuvo lugar en Woodstock en 1969. Watergate: fue un escándalo de espionaje descubierto por dos periodistas y que obligó a Nixon a renunciar. Punk rock: estilo de música que nació en los setenta en la zona industrial de Londres.


Begin, Reagan, Palestine, terror on the airline. Begin: Menachen Begin fue el primer ministro de Israel entre 1977 y 1979. También compartió el Premio Nobel de la Paz con el presidente egipcio Anwar Sadat en 1979. Reagan: Ronald Reagan fue el cuadragésimo presidente de los Estados Unidos. Palestine: Se refiere al estado Palestino y al constante conflicto durante el siglo XX con Israel por el territorio. Terror on the airline: al menos 18 aviones fueron secuestrados entre 1976 y 1982 como actos de terrorismo.

Ayatollah’s in Iran, Russians in Afghanistan. Ayatollah’s in Iran: alude a la revolución iraní que permitió el acceso al poder del Ayatolla Ruhollah Khomeini. Russians in Afghaistan: en 1979 tropas de la URSS invadieron Afghanistan para preservar el comunismo de los rebeldes.


Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal suicide. Wheel of fortune: se refiere al programa de tv La rueda de la fortuna de gran éxito desde mitad de la década de los 70. Sally Ride: fue una astronauta que se convirtió en la primera mujer estadounidense en el espacio. Heavy metal suicide: Judas Priest y Ozzy Osbourne fueron llevados a juicio porque su música heavy metal inducía al suicidio. Los absolvieron de los cargos que se presentaron en su contra.


Foreign debts, homeless vets, AIDS, Crack, Bernie Goetz. Foreign debts: se refire a la deuda que contrajo los Estados Unidos durante la década de los 80. Homeless vets: durante los 80 se descubrió que muchos de los veteranos de la guerra de Vietnam eran homeless. AIDS: es la sigla en inglés de SIDA, enfermedad contagiosa que tuvo su pico en los 80, cuando aún no se sabía cómo se transmitía. Crack: en los 80 fue furor la venta de crack en los Estados Unidos. Bernie Goetz:  fue un ciudadano que, según él, se defendió en medio del subte de New Yorka contr un hombre afroamericano que quería robarlo. El asaltado no tenia arma alguna y el asaltante puso en riesgo la vida de todos en el subte cuando comenzó a disparar.


Hypodermics on the shores, China’s under martial law. Hypodermics on the shores: jeringas y agujas aparecieron por centenares en las costas de New York y New Jersey, entre 1987 y 1988. China´s on the Martial law: tras las protestas estudiantiles en plaza Tiananmen (Sí, el estudiante que se hizo famoso por pararse él solo delante de un tanque), el gobierno de China declaró la ley marcial para finalizar las protestas.


Rock and Roller Cola Wars, I can’t take it anymore. Hace alusión a la Guerra entre las bebidas colas, Coca Cola y Pepsi, que desembolsaron millones en una guerra publicitaria.

Así llega Billy Joel al final de su canción gritando que ya no aguanta más. Yo tampoco. Este fue el posteo más largo que escribí en mi vida. Al menos ahora, cuando escuchen la canción, van a saber de qué se trata.

Publicado por Pato Gutiérrez Méndez

Escribo libros infantiles y juveniles. Curiosa por la historia desde los seis años. Comparto todo lo que aprendo.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea tu sitio web con WordPress.com
Primeros pasos
A %d blogueros les gusta esto: